Para aquellos no familiarizados con el personaje, y para aquellos que esten familiarizados con la versión del cómic, ¿Quién es Red Tornado de “Supergirl”?
Tenemos al D.E.O, que trabaja
con Supergir. Después esa organización trabaja con el Ejército Americano.
Algunas veces, no comparten el mismo punto de vista.
Ahora,
tenemos al General Sam Lane que llega y dice que quiere poner a prueba a
Supergirl. Lo que no sabemos es que él y el Dr T.O. Morrow han estado
trabajando en un proyecto: Red Tornado, un androide increíblemente avanzado que
han creado como una prueba para Supergirl. Las cosas no van de acuerdo al plan
de ellos. Digamos que Red Tornado se convierte en alguien dotado de sentidos,
se vuelve canalla y empieza a sembrar el caos. El episodio se centra sobre todo
en Kara obteniendo el control sobre esta máquina de matar canalla.
¿Cómo fue darle
un giro en “Supergirl” a un personaje consolidado como Red Tornado?
Me
divertí en el set. Fue una verdadera sorpresa estar a bordo con todos.
Obviamente, Greg Berlanti y Andrew Kreisberg han estado ahí por mucho tiempo.
Fue como trabajar para una máquina que marcha sobre ruedas. Han estado mucho
ahí y tan entusiasmados sobre ello. Nunca fui un gran fan de los cómics. Me
mudé de Israel a Reino Unido cuando tenía 10 años, así que la mayoría de mis
lecturas era para aprender Inglés – eché de menos un poco de eso, de ese gran
mundo. Me lo pasé muy bien al descubrir cosas sobre el personaje y darme cuenta
de que algunas personas no están en ello. Tienes que ser un fan de cómics más
comprometido y saber que esta es la primera vez qye alguien lo pone de verdad
en pantalla, fue una tarea enorme y algo de lo que estaba orgulloso. Fue una
gran experiencia.
Supergirl es uno
de los seres más poderosos del planeta. ¿Qué hace a Red Tornado una fuerza a
tener en cuenta para ella?
Piensa
en un ser que puede crear un tornado en la palma de su mano. Veréis que hay un
montón de gente caminando por las calles, así que es muy peligroso tener ese
poder, especialmente tener un poder muy peligroso fuera de control. Hablas de
alguien que podía prácticamente despegar y aterrizar en cualquier sitio que él
quiera y continuar sembrando el caos.
Red Tornado
también tiene una apariencia bastante diferente. ¿Cómo te metes para
transformarte de hombre a una máquina? ¿Fue un proceso laborioso?
Sí,
tuvimos algunas pruebas especializadas. Yo tenía que hacer todo, y tenía que
medirse. Fue una experiencia increíble en sí misma, tener todos esos moldes en
mi cabeza. Todo estaba especialmente creado para la forma de mi cabeza. Había
máscaras, trajes y pruebas repetidas, porque todo tenía que estar simplemente
bien. Todo tenía que ser manejable, porque estaba un montón de acción
involucrada. Algunas cosas tenía que parecen bien mientras que tú estabas de
pie quieto, pero este traje tenía que moverse un montón porque Red Tornado y
Supergirl tenían una lucha bastante dura. Fue claramente un proceso, que todo
encajara y que todo fuera movible.
¿Estuvo su capaz
azul [de Red Tornado] alguna vez en la mezcla?
No
que yo sepa. Michael Grassi y Rachel Shukert, que escribieron el guion para
“Red Faced”, -- no estoy seguro si ellos, Greg, Andrew y Ali tuvieron ideas
sobre la capa. Desde luego yo nunca he descubierto nada sobre ello. Me hubiera
gustado tener una capa. De todas formas, trabajé mucho, así que estoy bastante
satisfecho.
¿Cómo fue grabar
algunas de esas enormes escenas de acción?
Puedo
decirte que en mis 12-15 años de trabajo, nunca he grabado una escena de acción
así de grande. Fue una locura. Se tuvo que cerrar una carretera muy, muy
grande. Fue como trabajar en una enorme y exitosa película, o tan cerca de eso
cómo es posible. Fue genial. Mi teléfono
estaba en mi tráiler. No
podia hacer ninguna foto, me estuvo matando todo el día. Fue muy grande y como
una película de éxito.
A la larga,
¿consideras a Red Tornado un “villano”?
No estoy seguro si debería responder a
esa pregunta. En este episodio, hay conflicto. Hay algo sensible sobre este
personaje. Hay algo que no es completamente androide en él. Lo dejaré ahí.
Fuente|CBR
Traducción|Carmen Cayuela
No hay comentarios:
Publicar un comentario